Upsi
(Difference between revisions)
Line 4: | Line 4: | ||
| colspan="2" valign="top" style="width: 70%;"| | | colspan="2" valign="top" style="width: 70%;"| | ||
''Pollachius virens'' <br /> | ''Pollachius virens'' <br /> | ||
− | Livir frá Spitsbergen og Novaja Zemlya til Norðsjógvin og Skagerrak. Við bretsku oyggjarnar til Biscayavíkina. Við Eystur- og Vesturgrønland. Frá Labrador til North Carolina. | + | |
− | Úr vatnskorpuni og niður á 450 metrar. Vanliga millum 75 og 200 metrar. | + | Livir frá Spitsbergen og Novaja Zemlya til Norðsjógvin og Skagerrak. Við bretsku oyggjarnar til Biscayavíkina. Við Eystur- og Vesturgrønland. Frá Labrador til North Carolina.<br /><br /> |
+ | Úr vatnskorpuni og niður á 450 metrar. Vanliga millum 75 og 200 metrar.<br /><br /> | ||
Verður upp til 130 cm. | Verður upp til 130 cm. | ||
Line 20: | Line 21: | ||
{| | {| | ||
+ | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Før: | ||
+ | | Upsi, Bláseiður, Kalur, Murtur, Nótarseiður, Pálur, Seiður, Sildaseiður, Stórseiður, Streymseiður, Støðuseiður, Summarseiður, Ternumurtur, Træveturseiður, Tvæveturseiður, Veturseiður | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Lat: | ||
+ | | Pollachius virens | ||
+ | |- | ||
| style="font-weight: bold;" valign="top" | Dan: | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Dan: | ||
| Sej, Gråsej, Mørksej | | Sej, Gråsej, Mørksej | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold" valign="top" | Eng: | + | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Eng: |
| Saithe, Baddock, Billet, Black cod, Black pollack, Blackjack, Blochan, Coalfish, Coalmie, Coley, Comb, Cuddie, Cuth, Dargie, Geeks, Gerrack, Green cod, Peltag, Pirrie, Poddlie, Pollack, Prinkle, Queeth, Rock halibut, Rock salmon, Said, Saidhean, Scotch hake, Sellag, Sillack, Sillock, Stenloch, Sullock | | Saithe, Baddock, Billet, Black cod, Black pollack, Blackjack, Blochan, Coalfish, Coalmie, Coley, Comb, Cuddie, Cuth, Dargie, Geeks, Gerrack, Green cod, Peltag, Pirrie, Poddlie, Pollack, Prinkle, Queeth, Rock halibut, Rock salmon, Said, Saidhean, Scotch hake, Sellag, Sillack, Sillock, Stenloch, Sullock | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold" valign="top" | | + | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Fin: |
| Kuijan, Seit, Seítí | | Kuijan, Seit, Seítí | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" valign="top" | Fra: | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Fra: | ||
| Lieu noir, Colin, Colin noir, Églefin, Goberge, Grelin, Greslin, Merlan noir, Merlan vert, Merluche | | Lieu noir, Colin, Colin noir, Églefin, Goberge, Grelin, Greslin, Merlan noir, Merlan vert, Merluche | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" valign="top" | Gri: | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Gri: | ||
| Mávros balaliáros | | Mávros balaliáros | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" valign="top" | | + | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Ísl: |
| Ufsi | | Ufsi | ||
|- | |- | ||
Line 49: | Line 50: | ||
| style="font-weight: bold;" valign="top" | Jap: | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Jap: | ||
| Poraku | | Poraku | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" valign="top" | Ned: | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Ned: | ||
Line 74: | Line 72: | ||
| Sej, Gråsej, Gråsik | | Sej, Gråsej, Gråsik | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" valign="top" | | + | | style="font-weight: bold;" valign="top" | Týs: |
+ | | Seelachs, Köhler | ||
+ | |- | ||
+ | | style="font-weight: bold;" valign="top" | USA: | ||
| Pollock | | Pollock | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Myndir == | == Myndir == | ||
<gallery> | <gallery> | ||
− | |||
File:Upsi.png|Vaksin | File:Upsi.png|Vaksin | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</gallery> | </gallery> |
Revision as of 12:12, 13 November 2012
Onnur nøvn
Før: | Upsi, Bláseiður, Kalur, Murtur, Nótarseiður, Pálur, Seiður, Sildaseiður, Stórseiður, Streymseiður, Støðuseiður, Summarseiður, Ternumurtur, Træveturseiður, Tvæveturseiður, Veturseiður |
Lat: | Pollachius virens |
Dan: | Sej, Gråsej, Mørksej |
Eng: | Saithe, Baddock, Billet, Black cod, Black pollack, Blackjack, Blochan, Coalfish, Coalmie, Coley, Comb, Cuddie, Cuth, Dargie, Geeks, Gerrack, Green cod, Peltag, Pirrie, Poddlie, Pollack, Prinkle, Queeth, Rock halibut, Rock salmon, Said, Saidhean, Scotch hake, Sellag, Sillack, Sillock, Stenloch, Sullock |
Fin: | Kuijan, Seit, Seítí |
Fra: | Lieu noir, Colin, Colin noir, Églefin, Goberge, Grelin, Greslin, Merlan noir, Merlan vert, Merluche |
Gri: | Mávros balaliáros |
Ísl: | Ufsi |
Ita: | Merluzzo nero, Merluzzo Carbonaro, Nero |
Jap: | Poraku |
Ned: | Koolvis, Zwarte koolvis |
Nor: | Sei |
Pol: | Czarniak |
Por: | Escamudo, Abadejo, Badejo, Paloca, Paloco, Pescado carvoeira |
Rus: | Saida, Galija, Sajda, Sajga |
Spa: | Carbonero, Bacalao perro, Faneca Carbonero, Fogonero, Palero |
Sve: | Sej, Gråsej, Gråsik |
Týs: | Seelachs, Köhler |
USA: | Pollock |